French Tips: The Problem of Verbs and their Prepositions (Part III)



115085830

In this post, our e-Tutor Sev completes his tips on French verbs and their prepositions. You can read the first to parts to this post here: Part I and Part II

An important special case is the verb penser. It can be used with (mostly) the prepositions à or de, without a preposition, or followed by an infinitive:

- Je pense beaucoup. (I think a lot)

- Je pense faire des crêpes. (I’m thinking of doing crepes)

- Je pense à mes vacances. (I’m thinking about my holidays)

- Que penses-tu de ce film ? (What do you think of this movie)

The problems arise when using pronouns with penser:

1) With à (remember, it could be in the form au (à+le) or aux (à+les))

a) with persons -> Use what is called disjunctive object pronouns but keep ‘à’, unlike other verbs (see example below):

Ex: Tu penses à ta mère ? -> Oui, je pense à elle. (not: je lui pense) (You think about your mother? Yes I think about her)

With other verbs, use indirect object pronouns placed before the verb:

Ex: Tu as demandé à ta mère ? -> Oui, je lui ai demandé. (Did you ask your mother? Yes, I asked her)

b) with objects -> use the pronoun y:

Ex: Tu penses à tes vacances ? -> Oui, j’y pense.

2) With de (remember, it could be in the form du (de+le) or des (de+les))

Here, simply use the pronoun en:

Ex: Qu’est que tu penses du film ? (What do you think of the movie?) -> Qu’est-ce que j’en pense ? Eh bien… (What do I think of it? Well…)

Want to learn more French? Start here.