More than just une comptine (a nursery rhyme) for children, ‘À la claire fontaine’ is deeply embedded in the French culture. Its verses are filled with beauty, romance and a sense of legend. Hundreds of variations of this song exist, emphasizing different possible story meanings.
You can listen to the song in this clip from the end of the 2006 film The Painted Veil.
|
À la claire fontaine Il y a longtemps que je t’aime Sous les feuilles d’un chêne Il y a longtemps que je t’aime Chante rossignol, chante Il y a longtemps que je t’aime J’ai perdu mon amie Il y a longtemps que je t’aime Je voudrais que la rose Il y a longtemps que je t’aime |
By the clear fountain, I have loved you for a long time Below the leaves of an oak I have loved you for a long time Sing, nightingale, sing I have loved you for a long time I have lost my (girl) friend I have loved you for a long time I would like that the rose I have loved you for a long time |
