but pero or sino
-
are these interchanable?
can you use either on
No, I am not going there as a tourist but as an au-pair for a year.
No, No viajo come turista sine como Au-Pair por un año.
No, No viajo come turista pero como Au-Pair por un año.
Are they both correct?
turns out reading the dictionaly kind a complicated
both are conjunctions
sino is noun and pero can be too ! has a bunch of spanish works to look up
al principio de frase
uso enfático
pega)
enfático twice
para contraponer
para exceptuar
salvo
únicamente
Well guess I will read how but is used in English.
-
Hola, Goospanish:
This is a tricky issue. In general you´ll use SINO when the first sentence is in the negative form:
- No soy americana, sino española
- No tengo una hermana, sino dos.
- No he venido a cocinar, sino a comer.
- Soy española, pero madrileña.
- Ven, pero no molestes mucho.
- Toca la guitarra, pero bajito.
Please, keep asking me about specific cases.
Saludos,
Carmen.
-
the first I'm not american but spanish.
I don't have a sister but I have two
no idea
I'm spanish but???
no idea
he/she plays the guitiar but ???
-
Hi, G:
I´m sorry I didn´t translate my sentences. I see now that they were quite difficult. Here you have them:
- No he venido a cocinar, sino a comer: I haven´t come to cook, but to eat.
- Soy española, pero madrileña: I´m Spanish, but from Madrid
- Ven, pero no molestes mucho: Come, but don´t be annoying.
- Toca la guitarra, pero bajito: Play the guitar, but softly.
The point I´m trying to make is that SINO (but) is used when there´s a NO in the first part of the sentence.
Saludos,
Carmen.
-
-
got this example in duolingo will get my password for spanishdict and look at what you suggested
No veo hombres sino mujeres. this has NO
-
watched and was right now above my level...... had also sino que Sort of got the sino and pero Sino has a negative clause something about two verbs when you use sino que. I will try to figure out how to get to lesson one of the series
Thank you for showing me about this.
