Comida para llevar ???
-
I went into this terrific Mexican deli in a supermarket and said smartly - Yo quisiera dos tacos de pollo. - La dependienta says quickly - ¿Por aquí? - I mumble a bit, stumble a bit, process, process and then stammer: "No, to go." en inglés!!!! Ach!!!At home, with the help of the machine translators I came up with: No, para ir. and also No, para llevar. Or, I could say - No, es para llevar. Am I on the right track? How about this? - Quisiera dos tacos de pollo para llevar, por favor.Gracias,Allen
-
Hola, Allen:
It´s very inspiring to learn about the new risks that you´re taking in your life.
You bring up a very important issue for Americans: take out.
Yes, in Spain we say PARA LLEVAR. I wonder if la dependienta in your Mexican delli approves of it. Try it, and let us know.
Saludos,
Carmen.
-
That what they say in Mexico where I live too!
Nice to see it written out. I usually say something like NO Aqui soy vamos not correct
now I'm learning more seems really horrible.
goo
