using the preposition a
  • shay December 2012
    I learned the usually we use the preposition a if one goes to a place or if a action is being done for someone or on someone
    Yo compro a Daniela
    Yo amo a daniela

    In the first phrase i used a as a replacment for por/para and a always comes after the verb. Can it be used without coming after a verb and replace the word para/por
    Yo voy a viajar a francia a verte
    And not say voy a viajar a francia para/por verte

    Also do we not use a after posesivos?
    Like on the phrase
    Él busca una persona para cuidar su apartamento.
    And not Él busca una persona para cuidar a su apartamento.
    I wad thaught that the first option is a grammer mistake
  • Anna December 2012
    ¡Hola Shay!

    Me alegro de ver que estás estudiando y aprendiendo.

    In the example: "Yo voy a viajar a Francia para verte"

    We use the preposition "a"  in a Francia because we indicating movement. You can use a to indicate movement. Other examples: Vamos a la playa; Fuimos a Japón.

    We use the preposition "para", meaning for the purpose of or in order to. See other examples: Voy para verte; Trabajo para ganar dinero; Estudio para aprender


    In the next example, regardless is you use a possessive (su apartamento) or definite determiner (el apartamento), we cannot use a preceding the Direct Object.

    Él busca una persona para cuidar su apartamento.
    "Su apartamento" is a Direct object and is the answer for the question:
    - ¿Cuidar qué cosa?
    - Su apartamento.

    We do not use the preposition a in this case.

    Él busca una persona para cuidar a su abuela.

    "A su abuela" is an Indirect Object, it answers the question
    - ¿Cuidar a quién?
    - A su abuela

    In this case you can answer the question ¿a quién? therefore you can use a.

    Let me know if you have more questions!

  • shay December 2012
    Tengo una cosa que me molesta.
    Yo sé que es español usamos a los articulos indefenidos solamente sobre sustantivos que podemos contar por ejemplo no podemos decir
    Quiero un café sino quiero café.
    Ahora encuentré a una cosa rara.
    Por ejemplo en un fraso
    Yo tengo unos gatos
    Él quiere unos perros

    Sin embargo vi en un libro frasos
    Yo llevo zapatos
    Ella compran camisas

    Ahora no hay una regla que si hay sustantivos en plural que se vengan despues un verbo no colocamos articulos indefinidos y que los verbos qurrer y tener son especiales que despues ellos colocamos articulos indefinidos.

    Ahora que es gracioso es que hay casos que en el verbo tener no se hacen uso en articulos indefenidos en plural como en la duda
    Tienes hijos? Y la contesta en no tengo hijos.
    No decimos tienes unos hijos? Y la contesta no es no tengo unos hijos
  • Anna December 2012
    Hello Shay,

    The use of indefinite articles can be tricky. There is cases where we can use the indefinite article or not depending on case by case basis.

    We DO NOT use UN/UNA/UNOS/UNAS when not referring to a specific item, but rather the idea of the thing:

    - Quiero café (I want coffee) is correct, we are referring the idea of having a coffe rather than an specific item (a cup of coffee).

    - Quiero un café is correct (I want a cup of coffee), we use un becase we are referrering to a specific item.

    On the other hand the sentences (las frases) are correct:

    - Yo tengo un gato / I have a cat.
    - Yo tengo unos gatos / I have some cats.
    - Yo tengo una gata / I have a female cat.

    You are talking about an specific item or thing, your cat, you may use un/una/unos/unas.

    As a general rule, we DO NOT use UN/UNA/UNOS/UNAS when you are describing an unknown amount of something you will not use the indefinite article:
    ¿Hay gatos en las calles? (Are there  (any) cats in the streets?)¿Hay sal en la sopa? (Is there (any) salt in the soup?)
    - Yo llevo zapatos (I am carrying shoes, indefinite amount in my suitcase, or I am wearing shoes)
    - Yo llevo unos zapatos (I carrying one pair of shoes un my suitcase or I am wearing a pair of shoes, more specific)

    There is no such rule about using indefinite articles after certain verbs (tener, querer)

    Tienes hijos? Do you have kids? 
    You are asking in general if the person has any kids.

    Tiene un hijo? Do you have a kid? 
    You are asking specifically if the person has a kid?

    Tiene unos hijos? Do you have some kids? Is not correct, in English we would not ask do you have some kids.

    Here are some useful corrections:
    la frase - las frases (sentence)
    la respuesta/ la constestacion - answer (contesta does not exist)


  • Anna January 6
    To continue discussing the use of preposition "A" i'd like to share more questions sent from Students. Please send your questions and contributions to the public Forum since other students probably have the same doubts.

    Question: "una cosa que me interesa en continuacio'n del uso en A. Sabemos que se puede usar en A si hacemos una accion sobre alguien o por alguien. 
    por ejemplo: yo compro a David
    yo hablo a David.

    Si podemos usar A como en estas cosas no sobre personas sino sobre animales por ejemplo yo saco a micky Mouse . o necesito decir ,saco micky mouse?

    You can use preposition "a" if the Indirect Object is an animal as well as for people.

    Yo acaricio a mi gato - I pet my cat
    Yo cuido a mi perro - I take case of my dog
    Yo alimento al pez - I feed the fish (here al is the contraction a+el)
  • Anna January 6
    PART 2
    More questions:
    la segunda cosa es que hay verbos que van con A como ir a, salir a, venir a,llegar a etc etc.
    ahora hay verbos que como ingles tienen a antes del verbo que es el verbo en el forma infinitivo. (en ingles un forma unido: to see ,to go)

    Answer:
    There is no relation between the particle "to" use in front of infinite in English (eg: to be) and the preposition "a" in Spanish.

    In all your examples the preposition "a" in Spanish is used to describe destination, transition to another place. The preposition a can be use following a verb to  describe destination:

    - Salir a.... ( To go out/ exit to a destination)
    - Ir a... (To go to a destination)
    - Venir a... (To come to a destination)
    - Llegar a... (To arrive to a destination)

    Question:
    Ahora en Castellano hay tiempos que si se usan a antes como:
    - necesito a ver
    - quiero a caminar
     
    Please note that both examples above never use preposition a in Spanish before the verb.
    - Necesito verte (I need to see you)
    - Necesito ver a un médico)
    - Quiero caminar un rato - I want to walk for a while
    - Quiero acabar estos deberes - I want to finish this homework

    Last question:
    y hay casos que no como en : 
    - quiero salir (y no quiero a salir)
    - yo trato hacer ( y no yo trato a hacer) 
    cua'ndo se' si se necesita poner(no se necesita a poner) a antes del verbo?

    Please note that both examples above never use preposition a in Spanish before the verb.

    Here there is a useful chart with uses for preposition a:

  • Separis February 11
    what do i do when my subscription to living language expires?
  • Christopher February 11
    If you'd like to continue using the online course and eTutoring, you can purchase another year's subscription. If you have any questions about your account or expiration date, please send contact us at [email protected]