la preposisión que
-
Tengo una pregunta en esquema gramatica.
Cuándo se dicen que antes un verbo por ejemplo en la oricción: pon la mesa, que vamos a comer o en el fraso" hace un favor y cierra la ventana, que hace frio y estoy congelado.
Cúales son las definidas y condiciónes que se necesita o podria emplear que ante un verbo? -
In you examples "que", is a word that is used as a "conjunción" to join sentences. In those examples there are more than one sentence in the same phrase that need to be linked with "que". In your examples the second sentence is always an explanation or clarification after the first sentence.- Pon la mesa, que vamos a comer.- Set the table, we are going to eat.- Cierra la ventana, que estoy congelado.- Close the window, I am freezing.The function of que, is simply join two sentences, each sentence has a verb, a subject and complements. It is not necessary that a ver follows "que".See other examples:- Habla más alto, que no te escucho bien.- Speak louder, I can't hear you.- Date prisa, que llegamos tarde.- Hurry up, we are late.There are many many "conjunciones" depending on the king of relation between the sentences that need to be liked.Click here for advanced grammar video: http://www.youtube.com/watch?v=OU1u2Abi47oSource: http://hispanoteca.eu/Gram%C3%A1ticas/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Conjunci%C3%B3n%20QUE-Norma%20acad%C3%A9mica.htm
-
This is interesting. Does the word 'que' always come after an imperative, i.e. a command? That seems to be the rule based on what you wrote above, i.e.Date prisa (COMMAND), que llegamos tarde.Habla mas alto (COMMAND), que no te escucho bien.Am I on the right track?
-
With my usual caveat that I'll let Anna be the final authority on this... que can be used a lot like that in English:El libro que leo es muy interesante.The book that I'm reading is very interesting.Dicen que es un libro muy interesante.They say that it's a very interesting book.This other use of que that Ana's talking about above is a bit different. Maybe it's more of a discourse particle than an actual conjunction/relative pronoun in this usage, but I'm guessing!