Some cute and basic Italian idiomatic expressions
In case you still do not know what an idiomatic expressions is, let just say that it is something whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up. Here are some Italian idiomatic expressions. More to come of course.
accidenti! = It is a well-mannered/mild expletive, like damn! darn or heck. I cannot write the most common expletive here, so just learn the well-mannered one -- you will sound cute, sweet, and innocent.
amore a prima vista = love at first sight. (Yes, it can still happen, so learn it.)
un bel niente = nothing, nada, zip. (Literally: "a beautiful nothing".)
fannullone = a lazy bum.
fuori di testa = to be out of one's mind. (Literally "out of head".)
portare male [or bene] gli anni = to age badly [or well]. (Literally "to carry [your] years badly [or well].)
roba da matti = crazy stuff.
prendere in giro = to be made fun of, made a fool of.
scemo/a = a stupid person.
fare schifo = disgust, grossness. Che schifo! = Gross! Mi fa schifo = It grosses me out.
valere la pena = to be worth the while. Non ne vale la pena = It is not worth the while.